Loading...
spécialisations2017-01-25T11:42:57+00:00

Traductions
techniques

Nous sommes spécialisés dans la traduction de documents techniques dans de nombreux secteurs industriels. Nous traduisons régulièrement des guides d’utilisation et de maintenance, des dessins et des fiches techniques, mais aussi toute la documentation complémentaire, telle que le matériel marketing, les documents de formation, les présentations et les sites Web.

Traductions pour le secteur
de la plongée sous-marine

Nous sommes actuellement les principaux fournisseurs de traductions de l’industrie de la plongée sous-marine et nous collaborons avec les plus grandes sociétés du secteur au niveau international. Nous disposons, chez Artbook, d’un glossaire de plus de 2 millions de termes en 27 langues et nous collaborons avec 45 traducteurs professionnels, qui pratiquent tous la plongée sous-marine ; nous pouvons affirmer que nous sommes la société qui a acquis la plus solide expérience et la compétence la plus approfondie en matière de traductions pour l’industrie de la plongée sous-marine.

Traductions
juridiques

Le premier travail qui nous a été commandé en 1997 fut une traduction juridique. Depuis, nous continuons à nous spécialiser dans ce secteur, où compétence et confidentialité sont indissociables. Nous traduisons régulièrement des jugements, des actes d’assignation, des contrats, des appels d’offres, des réglementations internationales, des ordonnances de saisie et de mainlevée. De plus, nous fournissons tous les services complémentaires, tels que les traductions assermentées, les légalisations, les apostilles et les visas consulaires. Aujourd’hui, plus de cinquante cabinets juridiques font appel à nos services, car ils savent qu’ils recevront des documents impeccables aussi bien sur le plan du contenu que de la forme.

Traductions dans
le secteur naval

Nos bureaux sont situés à 100 mètres de l’ancien port de Gênes et c’est donc tout naturellement que nous nous sommes spécialisés dans le secteur naval. Nous comptons parmi nos clients les plus nombreux des compagnies de navigation, des sociétés de courtage et des chantiers navals. Nous nous occupons des traductions des contrats, des appels d’offres, des guides d’utilisation et de maintenance, des projets de construction, des règlementations internationales ou des législations sur la sécurité à bord et, de manière générale, de toute la documentation nécessaire à ceux qui travaillent dans le secteur maritime.

Traductions
financières

Chaque année, nous traduisons des bilans, des rapports financiers, des communiqués aux actionnaires et des prospectus de fonds dans les principales langues des marchés internationaux. Nos traducteurs financiers ont tous à leur actif plusieurs années d’expérience dans le secteur et sont, avant d’être traducteurs, des professionnels possédant un solide bagage universitaire ou professionnel dans le secteur financier.